На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Мир детей

2 272 подписчика

Свежие комментарии

  • galina andreeva
    Браво...молодец..сумела развести...и в тоже время показать.какие мужчиные разные в своём началеИтак, я живу с тр...

Что поют на Новый год?

"СНЕГУРОЧКУ" ПОЮТ В КИТАЕ"


Хит из "Ну погоди". Поют и в Японии

Композитор Евгений Крылатов вспоминает, как не спорилась работа над "Снежинка" и "Три белых коня": "Режиссер фильма "Чародеи" Константин Бромберг был жутко недоволен тем, какая получилась музыка. Он ворвался ко мне домой с криками: "Все плохо, эти песни никуда не годятся!

Я хочу, чтобы была музыка, которую через 30 лет будут петь в кабаках!" Я ему ответил, что переделывать не буду, пусть пригласит другого композитора. Началась дискуссия, он засобирался уходить. Я в спортивных штанах, рубашке и тапочках вышел его проводить. Говорил, что песни необычные, что тронут сердца. Очнулся я от холода — на улице ж мороз. Мы так увлеченно спорили, что я не заметил, как оказался у вокзала. А через 30 лет звонит мне один товарищ: "Слушай, мы тут в кабаке, и твои "Три белых коня" несколько раз ставили". Я тогда позвонил Бромбергу: "А помнишь, ты говорил… Так ты был не прав!".


В "Простоквашино". Вошла не вся песня

А автор слов к песне "Кабы не было зимы" Юрий Энтин рассказал нам, что в хите изначально было около десятка куплетов: "Для "Приключений в Простоквашино" написали четыре куплета. Валя Толкунова гениально их исполнила. Но решили, что четыре — это многовато, и два вырезали. Как и ее имя из титров. Только через много лет мы восстановили справедливость — она пела на одном из концертов эту песню полностью".

А еще один хит от Энтина — песня "Расскажи, Снегурочка" для новогодней серии "Ну, погоди!" — остается праздничным хитом не только на постсоветском пространестве, но и попала на телевидение Китая и Японии. Причем в этих странах слушают, как переведенные варианты, так и оригинальные. "Я как-то был в Китае и был поражен, как огромный хор из китайцев на почти идеальном русском пел наши новогодние песни", — говорит Юрий.  

НОВЫЙ ГОД РОДОМ ИЗ ЛЕТА


АВВА. Писали смешную песню

Эта песня уже 30 лет остается мировым новогодним хитом — "Happy New Year" шведской группы АВВА. Композиция впервые прозвучала на шведском телевидении в конце 1979 года. Группа к тому времени была уже безумно популярна и в Европе, и за океаном. Как напишет после распада коллектива в своей книге As I Am одна из участниц Агнета Фельтскуг, песня создавалась как шутка для новогодней передачи в Швеции и называлась "Папочка, не напивайся на Рождество". "У нас было много хитов к тому времени, и мы просто хотели пошутить, как часто это бывало, просто наговаривали разные куплеты, — пишет Агнета в книге. — Дурачились, представляли картинки с пьяными людьми, которые просыпаются утром после праздника и понимают, что все закончилось. Но когда продюсеры шоу послушали текст, то пришли в ужас и попросили нас изменить хоть немного песню. Мы тут же в студии переписали текст и полностью поменяли музыку, она стала не смешной, а лиричной".

Буквально на следующий год эта песня звучала из каждого окна в Европе. А через два года именно под "Happy New Year" открывали главную елку в США. За свою 30-летнюю историю песня становилась только популярней, она переведена на 20 языков. "Мы даже представить не могли, что эта "Happy New Year" станет мировым гимном нового года, — удивляется Агнета. — К слову, написали мы ее летом, когда стояла невероятная жара".

 

 источник

Картина дня

наверх